Download Ê Alla cieca ¹ PDF, DOC, TXT or eBook

Claudio Magris É 0 Free download

Pes and the revolutions of the last century and through widely different lands and seasHailed as a masterpiece upon its initial publication in Italy Blindly is a novel of highly original poetic intensity a Jacob's Ladder reversed to descend into the nether regions of history and in particular of the twentieth centu Non mi è piaciuto Troppi cambi repentini di date luoghi e non si capisce bene chi sia il protagonista Ogni volta è un personaggio diverso Nella seconda parte del romanzo forse si capisce meglio il senso della trama Al protagonista gli vengono forniti romanzi biografie e uant'altro ed ogni folta si identifica nel personaggio che sta leggendo in uel momento tanto da confondere la sua vita reale con uella delle sue letture ecco perché ogni volta lo ritroviamo in contesti diversi ed in rari casi non si fa chiamare in nessun nome Proprio perché all'interno di uella storia che legge lui non esiste Los ritos del agua: Trilogía de La Ciudad Blanca 2 (Autores Españoles e Iberoamericanos) of the last century and through widely different lands and seasHailed as a masterpiece upon its initial publication in Italy Blindly is a novel Heads, Features and Faces (Dover Anatomy for Artists) of highly Evolve Level 4 Students Book original poetic intensity a Jacob's Ladder reversed to descend into the nether regions Professional Daily Fantasy Football of history and in particular Stories for Boys of the twentieth centu Non mi è piaciuto Troppi cambi repentini di date luoghi e non si capisce bene chi sia il protagonista Ogni volta è un personaggio diverso Nella seconda parte del romanzo forse si capisce meglio il senso della trama Al protagonista gli vengono forniti romanzi biografie e uant'altro ed Mountain City ogni folta si identifica nel personaggio che sta leggendo in uel momento tanto da confondere la sua vita reale con uella delle sue letture ecco perché Untitled (The Trials of Apollo, ogni volta lo ritroviamo in contesti diversi ed in rari casi non si fa chiamare in nessun nome Proprio perché all'interno di uella storia che legge lui non esiste

Read ó PDF, DOC, TXT or eBook É Claudio Magris

Alla cieca

Who is the mysterious narrator of Blindly? He is clearly a recluse and a fugitive It is Jorgen Jorgenson the nineteenth century adventurer who became king of Iceland but was condemned to forced labour in the Antipodes But it is also Comrade Cippico militant Italian communist imprisoned for years in Tito's gulag on Magris da anni viene considerato il più credibile candidato italiano al Nobel E il premio Nobel è premio che stimo e rispetto Come stimo e rispetto il Magris di Danubioui siamo da altre parti In uesta storia scritta dalla parte di un vinto e con l'ambizione di raccontare tutti i rivoluzionari sconfitti di ogni epoca e colore un po' di umiltà a volte aiuterebbe i libri a sopravvivere al suo autore invece stima e rispetto cedono il passo alla sonnolenza post prandiale uella che ti artiglia e ti obbliga a leggere e rileggere pagine su pagine interi capitoli a volte a riniziare cinuanta pagine prima per vedere se si è perso ualcosa di imperdibile tra le nebbie della confusioneChi è l'io narrante? Nonostante venga dichiarato già nelle prime pagine ne saremo certi solo più avanti visto che il protagonista si immedesima nel Re d'Islanda in Giasone alla caccia del vello e anche le sue amanti cambiano nome tempo spazio Chi è l'interlocutore dell'io narrante? Non lo capiremo con certezza neanche al termine del libroE la scrittura non aiuta farraginosa ridondante faticosa appesantita dalla necessità di dover raccontare tutto Con un tentativo di lirismo che abita più dalle parti del barocco che da uelle dell'impero austro ungarico O meglio forse che sa proprio del neobarocco delle corti primo novecentesche L'addobbo di una realtà a pochi passi dal baratro il tentativo di abbellire il crepuscoloPoi ad appesantire ancora le pagine tanta trita retorica degli sconfitti I vinti di uesto libro fan pensare più al paginone centrale di Repubblica che a VergaUna stella in più solo perchè si percepisce dietro la nebbia che il talento e l'intelligenza lucida comunue si prodigano a guidare l'autore Che però spinge con troppa forza nella direzione sbagliata

Free read Alla cieca

The naked island of Goli Otok And it is the many partisans prisoners sailors and stowaways who recount the perils of travel war and adventureIn a shifting choral monologue part confession part psychiatric session a man recounts invents falsifies hides screams out his life which has passed through the horrors the ho Marvellous writing — each chapter can be read as a prose poem in a long cycle rather than as a chapter in a novel — but what was the book's point? I found myself asking the uestion after the first 10 or so pages and was still asking it at the end Magris apparently wanted to write about a post WWII prison island in the former Yugoslavia He did so effectively in this wandering reminiscenceimagining by a fictional elderly patient in a mental hospital But he had this narrator juxtapose a pseudo memory of Jorgen Jorgensen a remarkable real life Danish adventurer from the early 1800s with the modern story — the conceit being that the narrator thinks he lived earlier as JorgensenMagris saw the older story as a distorted reflection of the modern one and threw in a few citations from the story of Jason and the Argonauts for a third layer One story was to reinforce the other I did not see any kind of reflection let alone a parallel I willingly read the whole book because it was written and translated so well But still And so the decision on the rating 4 stars for style techniue and as the cover blurb says the poetic intensity but 2 stars for the story; average 3 A good enough read that I will probably look up his book Danube someday


10 thoughts on “Alla cieca

  1. says:

    Die rote Fahne und das goldene Vlies Symbole des Aufbruchs enden als zerrissene blutige Fetzen im Dreck der Geschichte Ist die Hoffnung auf Frieden und ein besseres Leben nur ein frommer Wunsch? Ein Traum der unweigerlich mit Verrat und Brudermord endet oder in den Todeslagern von Port Arthur Dachau oder Goli Otok?Salvatore Cipico Sohn eines nach Australien emigrierten Italieners und einer Tasmanierin sitzt in einer psychiatrischen Klinik in Triest seinem Psychiater gegenüber und spricht sein Leben auf Band Als Beruf gibt er Gefangener an für den alten Mann dürfte das sein letztes Verhör sein Als Mitglied der Kommunistischen Partei Italiens war er im spanischen Bürgerkrieg und hat Dachau überlebt Nach dem Krieg schickte ihn die Partei nach Jugoslawien wo er nach dem Bruch Titos mit Stalin auf der Gefängnisinsel Goli Otok interniert wurde in Titos Gulag Das jugoslawische Internierungslager für politische Gefangene auf Goli OtokIn einem 400 Seiten langen wirren Monolog voller Ausschweifungen und Ablenkungen versucht Cipico die Scherben seines Lebens zusammenzusetzen Seine Persönlichkeit löst sich bereits auf und vermischt sich mit der historischen Biographie Jørgen Jørgensens einem dänischen Abenteurer der 1809 für wenige Wochen sogar König von Island war So wie Cipico war auch Jørgensen regelmäßig Gast diverser Gefängnisse und wurde zuletzt nach Port Arthur in Tasmanien verbannt Auch ich bin daran gewöhnt viele Namen zu haben sie fallen einer nach dem anderen aber nach jedem kommt wieder einer und wenn einer tot ist lebt der andere und so fort; und so vermischt man die Karten sämtlicher Polizeistationen der Welt Mit großer Geste und tönender Metaphorik mischt er Erinnerung mit Einbildung historische Details mit Schmerz und Verzweiflung Er verschränkt persönliche Geschichten mit der Geschichte Europas Revolutionen Eroberung Zusammenbruch und Zerstörung Und dazwischen immer wieder Fragmente aus der Sage von Jason und den Argonauten auf der Suche nach dem Goldenen Vlies wie um den ganzen Scherbenhaufen zusammenzuhaltenEs ist schon ein gewaltiger Wortschwall der einem hier entgegenflutet im wahrsten Sinn der Worte denn das Meer ist im Text allgegenwärtig sozusagen die epische Übermetapher für das Leben auf dem wir mit unseren Gefährten in der Argo sitzend herumgebeutelt werden Ach wenn es allein das Meer gäbe das Meer ohne auch nur eine Insel auf dem ein Fuß eine Spur von Schmerz hinterlassen könnte Die Seefahrt ist nichts für Weicheier es ist eine maskuline Welt an Bord zählen nur Härte Todesverachtung und Gehorsam Das Weiche das Weibliche ist den Träumen der Seefahrer vorbehalten Maria der Name ist Programm und Salvatore Cipico haben sich in Fiume kennengelernt In der Erinnerung ist sie nur eine Spiegelung in der Drehtür des Cafés wo sich die beiden verabredeten Maria ist das unerreichbare Ziel der Sehnsucht und immer wenn dieses Spiegelbild auftaucht beruhigt sich auch die Dünung der Worte Maria ist das Sinnbild für die Hoffnung auf Heilung in dieser Welt für den Glauben an das Gute trotz ewigem Schiffbruch Es fällt mir nicht ganz leicht das Buch zu bewerten Es ist ohne Frage einzigartig äußerst virtuos aufgebaut und auf jeden Fall ein Meisterwerk Hochinteressant sind die historischen Zutaten die zu weiterführenden Recherchen anregen Über die Ungeheuerlichkeiten in Tasmanien hatte ich zwei beeindruckende Romane gelesen und war schon vorbereitet siehe Richard Flanagan Goulds Buch der Fische und Matthew Kneale Englische Passagiere Ganz besonders abenteuerlich und spannend fand ich die Geschichte des Jørgen Jørgensen von dem ich bis dato noch gar nichts gehört hatteUnd zu dem weitgehend unbekannten Straflager auf Goli Otok fand ich eine erschütternde Doku auf Youtube Auf der kroatischen Insel nahe Rab belustigen sich heute Feriengäste an den Ruinen des Lagers die dort ohne jedes Mahnmal gnadenlos vom Tourismus vereinnahmt werden Touristenattraktion auf der Gefängnisinsel Goli Otok Warum einen wecken der schläft? Ich wäre so glücklich wenn man mich in Frieden ruhen ließe; die Vorstellung ist grauenhaft daß wir alle am Jüngsten Tag gemeinsam aufwachen müssen an einem glücklichen letzten Tag der jedoch zu einem unseligen ersten Tag wird zum Beginn der Ewigkeit des Lagers das nie endet Die Sprache mit der Magris seinen Protagonisten erzählen lässt ist tatsächlich wie das Meer gewaltig und schäumend Das kann man auch als gefährliche Drohung sehen und es gab durchaus Stellen wo ich mich an der Gischt fast verschluckte Daneben gibt es aber auch die eine oder andere Flaute Aber so eine Fahrt mit der Argo ist eben keine Kinderjause Dankenswerterweise ist das Buch in 92 ziemlich kurze Kapitel gegliedert was zu häufigen Pausen motiviert und die Anstrengung mildert Meine persönliche Beziehung zu der Gegend um Triest und Istrien macht die Anstrengung aber wieder wett und geht auf eines meiner eigenen nicht unbedenklichen jugendlichen Abenteuer zurück unter der Fahne der Freiheit und des Größenwahns auf der Suche nach dem Goldenen Vlies nur anders als Jason ohne Gefährten und ohne Geld zu Fuß auf dem Weg nach Griechenland und dauernd auf der Flucht vor der jugoslawischen Policija das Übernachten im Freien war strengstens verboten lernte ich solcherart die Küste zwischen Triest und Rijeka ziemlich gründlich kennen Weiter als in das erwähnte Café in Fiume dem heutigen Rijeka bin ich nicht gekommen Dafür blieben mir Titos Gefängnisse erspart Verständlich dass das heute sentimentale Erinnerungen weckt und deshalb runde ich von vier auf fünf Sterne auf


  2. says:

    Magris da anni viene considerato il più credibile candidato italiano al Nobel E il premio Nobel è premio che stimo e rispetto Come stimo e rispetto il Magris di Danubioui siamo da altre parti In uesta storia scritta dalla parte di un vinto e con l'ambizione di raccontare tutti i rivoluzionari sconfitti di ogni epoca e colore un po' di umiltà a volte aiuterebbe i libri a sopravvivere al suo autore invece stima e rispetto cedono il passo alla sonnolenza post prandiale uella che ti artiglia e ti obbliga a leggere e rileggere pagine su pagine interi capitoli a volte a riniziare cinuanta pagine prima per vedere se si è perso ualcosa di imperdibile tra le nebbie della confusioneChi è l'io narrante? Nonostante venga dichiarato già nelle prime pagine ne saremo certi solo più avanti visto che il protagonista si immedesima nel Re d'Islanda in Giasone alla caccia del vello e anche le sue amanti cambiano nome tempo spazio Chi è l'interlocutore dell'io narrante? Non lo capiremo con certezza neanche al termine del libroE la scrittura non aiuta farraginosa ridondante faticosa appesantita dalla necessità di dover raccontare tutto Con un tentativo di lirismo che abita più dalle parti del barocco che da uelle dell'impero austro ungarico O meglio forse che sa proprio del neobarocco delle corti primo novecentesche L'addobbo di una realtà a pochi passi dal baratro il tentativo di abbellire il crepuscoloPoi ad appesantire ancora le pagine tanta trita retorica degli sconfitti I vinti di uesto libro fan pensare più al paginone centrale di Repubblica che a VergaUna stella in più solo perchè si percepisce dietro la nebbia che il talento e l'intelligenza lucida comunue si prodigano a guidare l'autore Che però spinge con troppa forza nella direzione sbagliata


  3. says:

    When a novelist is a historian and a historian is a novelis the process of writing a novel about a historical event is in most cases too challenging for the writer to accomplish the feat with the heightened inspiration that makes for a great novel Magris overcame this problem by not writing the story of about 2000 Italian communists from Monfalcone Italy who moved to communist Yugoslavia after WWII yet found themselves condemned to suffer on Goli Otok Tito's prison island when they were caught up in the bureaucratic mess that resulted from Tito's break from Stalin That is to say that Magris did not write this story until the mystical process of inspiration rose uninvited at least consciously in the woods of figureheads and then the novel was an inevitable and brilliant feat of writing that swarms centuries and bleeds fishblood as prose


  4. says:

    Blindly by Claudio Magris Yale UP 2012 Trans from the Italian by Anne Milano AppelClaudio Magris one of the most respected contemporary European intellectuals is virtually unknown in the US—that’s why the publication of his novel Blindly in Anne Milano Appel’s very skilful translation is a welcome changeAs all the reviewers have observed it is hard to identify who the narrator in this novel is is he “Comrade Cippico” a Communist not “anti Communist” as the book jacket wrongly states of Italian origin who ends up together with other Italian comrades in Tito’s gulag on the island of Goli Otok? Or is he Jorgen Jorgenson a nineteenth century adventurer with a twisted background who is condemned to forced labor in Australia? As it becomes clear from early on he is both Magris creates a speaker of mixed identities and a listener the man to whom he confesses who might be a psychiatrist eually ambiguousBlindly is a challenging intriguing and beautifully written novel but above all it is a novel of ideas—hence the uestion what’s the book’s message? A novel needn’t have a message but this one clearly has one; the problem is that although the ideas in it are easy to identify the overall message is not Since Comrade Cippico has been interned at Dachau before Goli Otok we can assume that he represents the little man crushed by history from all sides right and left Nazis and Communists But Cippico who like his comrades is in search of “the golden fleece” doesn’t abandon his search and his belief in communism even after his horrific tortures in Tito’s gulag and this is where the novel’s ambiguity becomes problematic We don’t get the sense the Magris deconstructs this search but rather that he presents Cippico simply as a victim of let’s call them some bad manipulators of history Also consider this reflection “Those who want to keep man enslaved—like the Fascists the Nazis the capitalists” Statements like this made me less enthusiastic than I might have been about this novel I’m no fan of “the capitalists” but to list them next to the Nazis especially after having called Dachau “the apocalypse” is the kind of rushed talk one expects from a righteous freshman and not from someone with Magris’s credentials Besides what “capitalists” are we talking about here? People who have “capital”? Anyone with a bank account? Yes I am aware that the narrator doesn’t eual Magris but since this is an ideologically charged novel the author’s own ideas are relevant and the reader can often guess when he identifies with the character’s speechA techniue Magris uses is the contemporary rewriting of Greek myths and characters the golden fleece is one of them By inserting them in a contemporary setting he demystifies them and attempts to achieve some kind of universalization of his own characters and events “the same old Charon going by the name of Daniel O’Leary; the ruse is successful a facelift that makes him seem much younger” This techniue was very popular before WWII in particular among French playwrights such as Giraudoux—but today this seems a bit outdatedLuckily I was patient enough to read until the end and at page 316 I stumbled upon this great passage The fleece suffocates it brings death to whoever touches it Every previous possessor robbed by a subseuent one is in turn a usurper who appropriated it unlawfully aha We are getting to the ‘lesson’ Give it back to the animal killed and flayed in homage to the gods always thirsting for blood; only on the sheep’s back was the fleece in its rightful place Italics mine”I confess I wasn’t expecting this This is definitely better than Giraudoux


  5. says:

    Salvatore Cippico tells his life of Italian Australian partisan from the early 20th century to the 90s His ideas ground by History and his body crushed by the torturers he ends up old and insane in a psychiatric hospital One lost battle after the other he tells his doctor how he was sent to Dachau because he was communist and then to a concentration camp in Yugoslavia because he was on Stalin's side when the alliance with Tito was broken Of his love for figureheads and how they remember him of Maria that he loved and abandoned when the Party asked him to do so Of how once in his life he was among the torturers too when the communists slaughtered the anarchists during the civil war in SpainBut his story has to be disentangled from his delirium where he is also Jorgen Jorgensen a Danish adventurer that was king of Islands for two weeks and prisoner for most of the rest of his life and finally one of the chiefs of the extermination of the aboriginal Australians And where he is also Jason who brings back the golden Fleece reddened by the blood of his sailors and of his enemies; and many The whole novel is written as the stream of consciousness of Cippico Magris hides in it passages of great literature and reflections on the eternal war between the needs of History and those of individuals It is hard not to be sucked into the vortex of the main character's thoughts and their uick pace this makes the book uite a difficult read Take your time to linger over the most intense passages


  6. says:

    Marvellous writing — each chapter can be read as a prose poem in a long cycle rather than as a chapter in a novel — but what was the book's point? I found myself asking the uestion after the first 10 or so pages and was still asking it at the end Magris apparently wanted to write about a post WWII prison island in the former Yugoslavia He did so effectively in this wandering reminiscenceimagining by a fictional elderly patient in a mental hospital But he had this narrator juxtapose a pseudo memory of Jorgen Jorgensen a remarkable real life Danish adventurer from the early 1800s with the modern story — the conceit being that the narrator thinks he lived earlier as JorgensenMagris saw the older story as a distorted reflection of the modern one and threw in a few citations from the story of Jason and the Argonauts for a third layer One story was to reinforce the other I did not see any kind of reflection let alone a parallel I willingly read the whole book because it was written and translated so well But still And so the decision on the rating 4 stars for style techniue and as the cover blurb says the poetic intensity but 2 stars for the story; average 3 A good enough read that I will probably look up his book Danube someday


  7. says:

    De ik figuur een psychiatrische patient vertelt zijn belevenissen als een soort stream of consciousness aan zijn psychiater Hij is kennelijk een Australische Italiaanse communist die in de nodige oorlogen en schermutselingen heeft gevochten Alles loopt door elkaar Tussendoor vertelt hij ook nog de lotgevallen van Jason en de Argonauten Hij was destijds Jorgen Jorgensen een Deens Ijslandse piraat die drie weken koning van Ijsland was en vervolgens na door de Engelsen naar Australie te zijn gestuurd in Tasmanie de stad Hobart stichtte Van recenter datum is zijn verblijf in Dachau de Gulag op het gevangeniseiland Goli Otok van Tito en zijn deelname aan de Spaanse burgeroorlog Klinkt verwarrend en dat is het ook Je moet goed opletten als je dit boek leest Maarhet is prachtig geschreven en er zit veel filosofie en historie in Bij nachecken in Wikipedia en Google blijken de feiten en de namen wel te kloppen Horen alleen niet bij een persoon De stukken over Tasmanie deden mij veel denken aan het boek van Richard Flanagan Goulds book of fish


  8. says:

    Non mi è piaciuto Troppi cambi repentini di date luoghi e non si capisce bene chi sia il protagonista Ogni volta è un personaggio diverso Nella seconda parte del romanzo forse si capisce meglio il senso della trama Al protagonista gli vengono forniti romanzi biografie e uant'altro ed ogni folta si identifica nel personaggio che sta leggendo in uel momento tanto da confondere la sua vita reale con uella delle sue letture ecco perché ogni volta lo ritroviamo in contesti diversi ed in rari casi non si fa chiamare in nessun nome Proprio perché all'interno di uella storia che legge lui non esiste


  9. says:

    An old man apparently in a psychiatric clinic tells about his life he was a member of the Italian communist party fought in the Spanish civil war got arrested at Dachau then in a camp in Yugoslavia etcAt the same time he also tells about his previous life in the XIX century as a sailor briefly king of Iceland worker in Australia according to the narrator he was reborn along the wayInteresting thing not only he treats this fact as very normal a couple of times he says decisions he made at the XIX century where based in his experiences of the XX centuryThis is a winding book very well written uite poetic You get the whole story in the first chapters and then the narrator will become specific about each event We have many less known historic subjects The colonization of Australia concentration camps in Yugoslavia for the enemies of Tito Iceland and its relations with England and Denmark etc A lot of stuff about navigation Of course everything about the communist party and how the left fought between them anarchists vs socialists vs communists got my attention but history of Australia and Iceland are not things I care too much about but they are interesting The book evidently was written by a professor by someone who did a lot of researchThe main problem is that in my opinion it lacks a bit of heart Instead of the character acting he is uite passive it´s like history is acting upon him This is intentional I believe the nautical terms and analogies abound and with Jason and the golden fleece and in fact the character seems like a man who got into a ship which carries him to another place Most everything he lives is because someone else has arrested himsent him here or thereetcIn short very well written but too much research If this were a song insted of a book I would say the musician was too technical


  10. says:

    This is an unusual novel that has a poetic intensity There is an unnamed first person narrator ostensibly telling the story of his life to a 'Doctor' but he recounts experiencesusually of sufferingthat range from 18th century deportation to Australia to Dachau and a postWW2 prison in the former Yugoslavia to Iceland There are recurring references to the myth of Jason and the Argonauts and repeated invocations of ships' figureheads It is left ambivalent whether the narrator is delusional mistaking books he has read for his own direct experience and is talking to his psychiatrist or if he as an everyman figure has been repeatedly reincarnated


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *